-
1 покой помещение большая парадная комната
-
2 Großdiele
сущ.стр. большая комната, главная комната -
3 ebenso
adv(ganz) ebenso wie... — (совсем, совершенно, точно) так же, как...; равно как и...; подобно..., словно...ebenso gut spielen wie... — играть так же хорошо, как...2) такой же, такая же, такое же, такие же(ganz) ebenso wie... — (совсем, совершенно, точно) такой же, как... -
4 Großzimmer
сущ.стр. большая комната -
5 das ist ein ebenso großes Zimmer wie jenes
прил.общ. это такая же большая комната, как и таУниверсальный немецко-русский словарь > das ist ein ebenso großes Zimmer wie jenes
-
6 Gemach
n <-(e)s,..mächer и́ уст -e> высок (большая) комнатаein fürstliches Gemách — княжеский покой
sich in séíne Gemächer zurückziehen* разг шутл — удалиться в свои покои
-
7 Gemach
-
8 gemach
-
9 Berliner
I m -s, =1) берлинец, житель Берлина2) н.-нем. пончик ( с начинкой)3) см. Berline4) дорожный узелок, свёртокII adj invBerliner Blau — берлинская лазурь ( краска); перен. синяки; побои, колотушкиBerliner Eisen — ловушка для хищных зверейein Berliner Kind — уроженец БерлинаBerliner Zimmer — большая проходная комната с одним окном -
10 Gemach
n -(e)ssich in seine Gemächer zurückziehen — удалиться в свои покои2) тк. sg см. Gemächlichkeit•• -
11 Gemächer
и поэт. -esich in seine Gemächer zurückziehen — удалиться в свои покои2) тк. sg см. Gemächlichkeit•• -
12 gut
1. ( comp besser, superl best) adj1) хороший; добрый; доброкачественныйguten Abend! — здравствуй(те)!, добрый вечер!guten Morgen! — здравствуй(те)!, доброе утро!guten Tag! — здравствуй(те)!, добрый день!j-m guten Abend ( guten Morgen, guten Tag) wünschen( sagen) — поздороваться с кем-л., пожелать кому-л. доброго вечера ( утра, дня)gute Besserung! — поправляйтесь!, выздоравливайте!gutes Land! — хорошего полёта!; счастливой посадки!der gute Anzug, die guten Sachen — выходной ( праздничный) костюмgutes Geld kosten — стоить немало денегder Gute Hirt(e) — рел. добрый пастырь, Христосj-m gute Worte geben — утешать, успокаивать кого-л.hier ist guter Rat teuer — здесь трудно помочьer ist mir für hundert Rubel gut — я могу поверить ему сто рублей (уст.)für etw. (A) gut sein — ручаться за что-л.j-m gut sein — любить кого-л., хорошо относиться к кому-л.etw. gut sein lassen — довольствоваться чем-л., примириться с чем-л.gut werden — улучшаться, становиться хорошим; исправлятьсяlaß es ( man) gut sein! — полно!, довольно!; ничего!, пустяки!aus guter Hand, aus guter Quelle — из достоверного источникаin guten Händen sein — находиться в надёжных руках2)in einer guten Stunde — не раньше, как через часdas hat noch gute Wege ( Weile, Zeit) — это будет ещё не скоро••gute Miene zum bösen Spiel machen — погов. делать хорошую мину при плохой игре; скрывать досаду под улыбкойeiner ist so gut wie der andere ≈ погов.два сапога пара2. advgut und gern — охотно; (совершенно) свободно, вполне; добрых, целых (напр., о сумме денег)gerade so gut... — с таким же успехом...noch einmal so gut — вдвое лучшеschon gut!, gut denn! — ладно!; добро!gut auskommen — укладываться в бюджетgut davonkommen — легко отделатьсяdie Speise hält gut — кушанье не портитсяdu hast gut reden ( lachen, raten) — тебе хорошо говорить ( смеяться, советовать)so gut wie nichts — почти( что) ничего(es ist) so gut wie sicher — в этом можно не сомневатьсяso gut er kann — как только он можетdu bist gut d(a)ran! — разг. тебе везёт!da sind wir gut dran! — разг. ну и влипли же мы!im guten sagen — говорить по-хорошему••wer gut sitzt, rücke nicht ≈ посл. от добра добра не ищут -
13 Gemach -e
сущ.устар. покой, (большая парадная) комната -
14 Lehrsaal
сущ.1) стр. класс, учебная комната2) образ. кабинет, (большая)аудитория (в университете), учебный класс -
15 Gemach
[gə'maːx]nбольшая парадная комната, покой -
16 Gemach
n устарев. высок. (большая парадная) комната, покойDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Gemach
-
17 liegen*
1. vi (ю-нем, австр, швейц s)1) лежать; покоиться; растянутьсяauf dem Bett líégen — лежать [растянуться] на кровати
auf dem Fríédhof (begráben) líégen — покоиться на кладбище
im Kránkenhaus líégen — лежать в больнице
an der Kétte líégen — сидеть на цепи
in Kétten líégen — быть закованным в кандалы
im Hínterhalt líégen — лежать в засаде
Ich hábe die gánze Nacht wach gelégen. — Я всю ночь пролежал без сна [глаз не сомкнул].
Der Hund kam únter den Wágen zu líégen. — Машина сбила собаку.
Der Dískus liegt. перен — Диск лёг [приземлился] (после броска).
2) швейц лечь, улечься3) опираться (на кого-л, что-л), прислониться (к чему-л), облокотиться (на что-л)4) лежать, занимать (какое-л положение), располагаться (где-л)gut [bequém] in der Hand líégen — удобно лежать [располагаться] в руке
wáágerecht líégen — занять [принять] горизонтальное положение
5) лежать (на поверхности), покрывать собой (что-л), простиратьсяSchnee liegt auf der Stráße. — На улице лежит снег.
Nébel liegt auf den Wíésen. — Туман покрывает луга.
Das Meer liegt spíégelglatt. — Море гладкое как зеркало.
6) лежать, быть, находиться (в каком-л состоянии [положении])Ein Gurt liegt um den Bauch. — Ремень опоясывает живот.
Das Haar liegt lócker. — Волосы распущены [лежат свободно].
Das Zímmer liegt vóller Schérben. — Комната усыпана осколками [черепками].
7) лежать, быть, находиться (в каком-л месте)in éínem Glas líégen — лежать [храниться] в стеклянной посуде [таре]
etw. (A) líégen háben — иметь что-л в запасе [припасённым, заготовленным]
Der Brief liegt auf dem Tisch. — Письмо лежит на столе.
Das Geld liegt auf der Bank. — Деньги лежат [хранятся] в банке.
Was liegt, liegt. — Положенную (сыгранную) карту со стола не берут. (правило в карточной игре)
Ich séhe da viel Árbeit liegen. — Вижу, там накопилось много работы.
Ein Lächeln lag auf séínem Gesícht. — На его лице была улыбка.
Sie schmécken lécker, sind gesúnd und liegen leicht im Mágen. — Они очень вкусные, полезные и легко перевариваются [не вызывают тяжести в желудке].
Die Betónung liegt auf der létzten Sílbe. — Ударение падает на последний слог.
Éíne gróße Verántwortung liegt auf ihm. — На нём лежит большая ответственность.
8) лежать, быть расположенным, находиться, располагаться (где-л, в какой-л местности)in der Vergángenheit liegen — быть в прошлом
Das Fénster liegt zur Stráße. — Окно выходит [смотрит] на улицу.
Die Wáhrheit liegt in der Mítte (zwíschen zwei Gégensätzen). перен — Истина находится посередине (между двумя крайностями).
9) воен расположиться; пребывать (где-л)täglich im Wírtshaus liegen — ежедневно [каждый день] торчать в кабаке (и напиваться)
Die Trúppen hátten drei Jáhre in díéser Stadt in Garnisón gelégen. — Три года войска стояли гарнизоном в этом городе.
10) быть расположенным, занимать (какое-л место [позицию])auf dem víérten (Tabéllen)platz liegen спорт — занимать четвёртое место [четвёртую строчку турнирной таблицы]
(so) wie die Dínge liegen — (так) как обстоят дела
Die Temperatúr liegt bei 21°C. — Температура составляет 21 градус Цельсия.
Er liegt gut im Rénnen. спорт — Он хорошо расположен в гонке. / Он находится на хорошем месте [на выгодной позиции] в гонке.
Sie liegt gut in der Zeit. — Она успевает по времени. / У неё достаточно времени.
Die Verkäufe im érsten Quartál háben gut in der Plánung gelégen. — Продажи в первом квартале соответствовали запланированным.
Die Prioritäten liegen (étwas) ánders. — Приоритеты расставлены (чуточку) иначе.
11) (в сочетаниях) быть, находитьсяmit j-m im Streit liegen — быть [находиться] в ссоре с кем-л
in Schéídung liegen — быть [находиться] в разводе
mit etw. (D) im Wíderspruch liegen — находиться в противоречии с чем-л, противоречить чему-л
únter Beschúss liegen — находиться под обстрелом
12) содержаться, заключаться, находиться, таиться, скрыватьсяDie Úrsache liegt an éíner Mángelernährung. — Причина кроется в неполноценном питании.
Nie hat es in séíner Ábsicht gelégen, sie zu verlétzen. — У него никогда не было намерения оскорбить её.
13) быть, находиться (в чьей-л власти), зависеть (от кого-л)Die Vórbereitung dafür liegt bei ihr. — Она занимается подготовкой к этому (мероприятию). / От неё [её решений] зависит подготовка к этому (мероприятию).
Die Schuld liegt bei den Ráúchern. — Курильщики сами виноваты.
Die Astronomíé liegt mir mehr am Hérzen. — Мне больше по душе астрономия.
15) (an D) интересовать (кого-л), находиться в области [лежать в плоскости] чьих-л интересовEs ist ihm an éínem óffenen Dialóg mit allen Stákeholdern gelégen. — Он заинтересован в открытом диалоге со всеми акционерами.
2.vimp быть виновником [причиной] (чего-л), сводиться (к чему-л)Es liegt an der Áútobahn. — Виной тому – автострада. / Проблема сводится к автостраде.
См. также в других словарях:
Большая Московская (Гостиница — Большая Московская (Гостиница, Одесса) Гостиница «Большая Московская» на почтовой открытке начала ХХ века. Большая Московская гостиница в Одессе по адресу ул. Дери … Википедия
Комната 40 — Адмиралтейство в Уайтхолле, построенное в 1726 году. Комната 40 располагалась на первом этаже в северном крыле … Википедия
Гарри Поттер и тайная комната (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гарри Поттер и тайная комната (значения). Гарри Поттер и тайная комната Harry Potter and the Chamber of Secrets … Википедия
Гарри Поттер и Тайная комната (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гарри Поттер и Тайная комната (значения). Гарри Поттер и Тайная комната Harry Potter and the Chamber of Secrets … Википедия
Класс (комната) — Класс помещение для учебных занятий. Класс это большая, специально оборудованная комната. Большую часть класса занимают места для слушателей, ориентированные в одну сторону. Как … Википедия
Ванная комната с отдельной душевой кабиной — обычно большая ванная комната,в которой есть ванна и дополнительно отдельная душевая кабина (как правило такие ванные комнатывстречаются в отелях категории 5*) … Лексикон туриста
Пенаты (усадьба) — Координаты: 60°10′00.37″ с. ш. 29°52′04.74″ в. д. / 60.166771, 29.867985 … Википедия
Белый дом США — (U.S. White House) Сведения о Белом доме, архитектура и интерьеры Белого дома Информация о Белом доме, архитектура и интерьеры Белого дома Содержание Содержание 1. История обновления интерьеров 2. Архитектура и интерьеры резиденции президента США … Энциклопедия инвестора
ЗАЛ — большая комната для приемов, собраний, заседаний и т. д. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ЗАЛ франц. salle, ит., исп. и пров. sala, от древнегерманск. sal, дом. Комната, непосредственно следующая за… … Словарь иностранных слов русского языка
Олимпик (лайнер) — «Олимпик» RMS Olympic … Википедия
Вилла — (лат. villa усадьба, поместье, уменьшит. от vicus деревня) распространенный в Риме во II I вв. до н.э. тип рабовладельческого поместья площадью 100 250 югеров, которое состояло из жилых и хозяйственных построек, огорода, виноградника и т.д.… … Античный мир. Словарь-справочник.